Wednesday, January 08, 2003
From our reading:
To the Poet Henry Gould in the City of Providence
At your time's perihelion
the bird-clock sings.
Strange hours on the wall — as
if Keats devised their workings.
When, over there, an owl
hoots, representing midnight,
here a raven drops a crust
beside my windowpane.
I myself am on the wane —
needle-thin, grown accurate,
wheezing over cheap tea in winter
sunlight, a pudgy nightingale.
He, in deep dark, without hope
— poet left alone with his icon,
still-ineffable loving brother —
offers his Promised Land....
Over the ocean, two birds feed
halfway — and where they salute,
fallen rooted to the sea-floor,
a pearl aches — ripening
under the hard bark of the waves.
— Elena Shvarts, trans. from the Russian by Henry Gould for his poetry blog, HG Poetics.
To the Poet Henry Gould in the City of Providence
At your time's perihelion
the bird-clock sings.
Strange hours on the wall — as
if Keats devised their workings.
When, over there, an owl
hoots, representing midnight,
here a raven drops a crust
beside my windowpane.
I myself am on the wane —
needle-thin, grown accurate,
wheezing over cheap tea in winter
sunlight, a pudgy nightingale.
He, in deep dark, without hope
— poet left alone with his icon,
still-ineffable loving brother —
offers his Promised Land....
Over the ocean, two birds feed
halfway — and where they salute,
fallen rooted to the sea-floor,
a pearl aches — ripening
under the hard bark of the waves.
— Elena Shvarts, trans. from the Russian by Henry Gould for his poetry blog, HG Poetics.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment